Η επιστολή του Hunayn Ibn Ishaq σχετικά με τις Συριακές και τις Αραβικές μεταφράσεις συγγραμμάτων του Γαληνού
Αναρτήθηκε από Βιβλιοπωλείο ΜΙΕΤ - Αμερικής 13 στις 5:42 π.μ.Η επιστολή του Hunayn Ibn Ishaq σχετικά με τις Συριακές και τις Αραβικές μεταφράσεις συγγραμμάτων του Γαληνού
Αιμίλιος Δημ. Μαυρουδής
Εισαγωγή-Μετάφραση-Σχόλια: Αιμίλιος Δημ. Μαυρουδής
Ακαδημία Αθηνών, Αθήνα 2020, σ.504
ISBN: 978-960-404-372-9
Τιμή: 25,00€
Τιμή ΜΙΕΤ: 22,50€
«Το έργο, που αποτελεί αντικείμενο μελέτης στο ανά χείρας βιβλίο,
είναι ιδιαίτερα σημαντικό για την ιστορία των μεταφράσεων αρχαίων
ελληνικών ιατρικών συγγραμμάτων σε αραβικές γλώσσες, όπως επίσης και για
την ιστορία της διαδόσεως των ελληνικών χειρογράφων τους στην ευρύτερη
Ανατολή και όχι μόνο στη βυζαντινή επικράτεια. Πρόκειται για την Επιστολή
του Hunayn ibn Ishaq προς τον Ali ibn Yahya, όπου αναφέρει, από όσο
γνωρίζει, ποιά από τα συγγράμματα του Γαληνού έχουν μεταφρασθεί, καθώς
επίσης και μερικά από εκείνα που δεν έχουν μεταφρασθεί, ένα πόνημα με το
οποίο ο Άραβας γιατρός και θεολόγος Hunayn ibn Ishaq, ένας από τους
μεγαλύτερους λογίους της εποχής του και ο κύριος μεταφραστής των έργων
του Γαληνού στα Συριακά, εκπληρώνει σχετική υπόσχεσή του προς τον Ali
ibn Yahya, γραμματέα του χαλίφη al-Mutawakkil.
Ετικέτες ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΑΘΗΝΩΝ, ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ ΜΙΕΤ, ΓΑΛΗΝΟΣ
Νεότερη ανάρτηση Παλαιότερη Ανάρτηση Αρχική σελίδα