Blogger Template by Blogcrowds.

Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Αγγελική Χατζημιχάλη

Αγγελική Χατζημιχάλη
Συλλογικό

Ίδρυμα της Βουλής, Αθήνα 2020, σ.208
ISBN: 978-618-5154-47-9
Τιμή:
10,00€
Τιμή ΜΙΕΤ: 9,00€







Περιλαμβάνονται οι εισηγήσεις της εκδήλωσης που διοργανώθηκε από το Ίδρυμα της Βουλής στις 19 Απριλίου 2019. Η Σταυρούλα Πισιμίση περιγράφει το έργο και τη ζωή της Αγγελικής Χατζημιχάλη, ενώ η Ελεωνόρα Σκουτέρη-Διδασκάλου τη συμβολή της στην ελληνική λαογραφία με την πρώτη συστηματική καταγραφή της λαϊκής χειροτεχνίας. Η Αικατερίνη Πολυμέρου-Καμηλάκη και ο Ευάγγελος Καραμανές προσεγγίζουν το διδακτικό –και όχι μόνον– έργο της μέσα από τη λειτουργία του «Ελληνικού Σπιτιού». Η Φραγκίσκη Αμπατζοπούλου παρουσιάζει ανέκδοτες επιστολές της Χατζημιχάλη με την Εύα Πάλμερ-Σικελιανού. Στην έκδοση περιλαμβάνεται η προσφώνηση στην εκδήλωση του εγγονού της Πλάτωνα-Αλέξη Χατζημιχάλη και ο χαιρετισμός μνήμης στο έργο και το πρόσωπό της από τον καθηγητή Μιχάλη Μερακλή.

(παρουσίαση της έκδοσης)

Γαμήλια έθιμα των Βλαχοχωρίων της Πίνδου

Γαμήλια έθιμα των Βλαχοχωρίων της Πίνδου. Πρώιμες λαογραφικές καταγραφές φοιτητών του Ν. Γ. Πολίτη
Εισαγωγή-Επιμέλεια: Ευάγγελος Θ. Καραμανές

Ακαδημία Αθηνών, Αθήνα 2017
ISBN: 978-960-404-329-3
Τιμή: 10,00€
Τιμή ΜΙΕΤ: 8,00€





«...Και τα τρία κείμενα αποτελούν πρωτογενείς λαογραφικές καταγραφές, δηλαδή οι συγγραφείς περιγράφουν τα έθιμα του γάμου, όπως τα έχουν γνωρίσει βιωματικά στους τόπους καταγωγής τους. Ο γάμος (και η τεκνογονία εντός αυτού) περιγράφεται ως υποχρέωση απαραίτητη για την κοινωνική καταξίωση του άνδρα και της γυναίκας. Αποτελεί επίσης ανάγκη του βίου για την έκτέλεση παραγωγικών εργασιών στο πλαίσιο του παραδοσιακού καταμερισμού της εργασίας και για την απόκτηση τέκνων, τα οποία συντρέχουν στις αγροτικές -κατά κανόνα-εργασίες και εξασφαλίζουν την  φροντίδα των ηλικιωμένων γονέων. Στο κύριο μέρος των καταγραφών γίνεται περιγραφή των συνοικεσίων, δηλ. των προσώπων που μεσολαβούσαν εν κρυπτώ, για την προσέγγιση των οικογενειών (δεδομένου ότι η επιλογή συζύγου καθοριζόταν, κατά κανόνα, από την οικογένεια, τους γονείς, και όχι από τους υποψήφιους συζύγους), της μορφής της προίκας, της ανταλλαγής δαχτυλιδιών αρραβώνων (σεβάσματα) και του επίσημου αρραβώνα στην συνέχεια, όπου η είδηση αναγγέλλεται σε όλη την κοινότητα με πυροβολισμούς στον αέρα. Περιγράφεται το έθιμο της "καταδιώξεως" της νύφης από τους συγγενεις του γαμπρού κατά το επόμενο χρονικό διάστημα και οι επισκέψεις στο σπίτι της οικογένειας της νύφης από τον μνηστήρα και τους συγγενείς του και η ανταλλαγή δώρων (π.χ. δώρα του μνηστήρα προς την αρραβωνιαστικιά την Μεγάλη Πέμπτη κ.λπ.). Ακολουθεί λεπτομερής περιγραφή των πλούσιων εθιμικών εκδηλώσεων του γάμου, των σχετικών τροφών-ποτών και παράθεση των στίχων των δημοτικών τραγουδιών, που σχετίζονται με τις επιμέρους φάσεις του στην ελληνική ή τη βλαχική...».


(από την εισαγωγή του βιβλίου) 

Narratives across space and time: transmissions and adaptations.

Τίτλος: Narratives across space and time: transmissions and adaptations.
Κείμενα: Συλλογικό 
Έκδοση: Ακαδημία Αθηνών, Αθήνα 2014
Σελίδες: 2059 (3 τόμοι)
ISBN: 978-960-404-283-8
Τιμή με έκπτωση: 54,00€




Tο 15o Συνέδριο της Διεθνούς Εταιρείας των Λαϊκών Αφηγήσεων (ISFNR) που οργανώθηκε από το Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών συγκέντρωσε στην Αθήνα (21-27 Ιουνίου 2009) πολλούς και εκλεκτούς επιστήμονες από πολλές χώρες. Χαρακτηρίστηκε ως ιδιαιτέρως επιτυχημένο σύμφωνα με τις δηλώσεις των συνέδρων κατά την παραμονή τους στην Αθήνα αλλά και από την επιστημονική κοινότητα με δημοσιεύματα σε έγκυρα επιστημονικά περιοδικά (Fabula, Δελτίο της ISFNR) ορισμένα από τα οποία αναπαράγονται με την άδεια των εκδοτών στα Πρακτικά (τόμ. Γ΄, σελ. 665-682). Η έκδοση των πρακτικών στη σειρά των δημοσιευμάτων του Κέντρου Λαογραφίας υπό τον τίτλο Narratives Across Space and Time: Transmissions and Adaptations σε τρεις ογκώδεις τόμους παρουσιάζει τα αποτελέσματα των εργασιών του συνεδρίου και συμβάλλει στην διεθνή παραμυθολογική και αφηγηματολογική έρευνα.

Τα κείμενα της έκδοσης (129 στον αριθμό) είναι γραμμένα σε τρεις γλώσσες αλλά κυριαρχεί η αγγλική όπως και κατά τις εργασίες του συνεδρίου. Συγκεκριμένα, στην ελληνική γλώσσα δημοσιεύονται 2 κείμενα, στην αγγλική 124, στην γερμανική 3. Στην αρχή του Α΄ τόμου υπάρχει εισαγωγικό κείμενο της τότε διευθύντριας του Κέντρου Αικατερίνης Πολυμέρου-Καμηλάκη, Προέδρου της Επιστημονικής και Οργανωτικής επιτροπής του συνεδρίου και επιστημονικής υπεύθυνης της έκδοσης, και οι λόγοι υποδοχής των συνέδρων από τον τότε Πρόεδρο της Ακαδημίας Αθηνών (2009) Πάνο Λιγομενίδη και τον τότε Πρόεδρο της ISFNR Ulo Valk. Στην συνέχεια ακολουθούν τρία κείμενα που παρουσιάστηκαν στις ολομέλειες του Συνεδρίου (του ακαδημαϊκού και επόπτη του Κέντρου Λαογραφίας Στεφ. Δ. Ημέλλου και άλλα δύο) τα οποία προτάσσονται του σώματος των κειμένων των ανακοινώσεων. Τα κείμενα των ανακοινώσεων δημοσιεύονται κατά αλφαβητική σειρά και ανήκουν σε όλες τις θεματικές ενότητες του συνεδρίου: ιστορία και προοπτικές της αφηγηματολογικής έρευνας (History and Future of Folk Narrative Research), οικολογική και περιβαλλοντική διάσταση (Mythologies, Ecology and Environmental Representations), μετασχηματισμοί σε παγκόσμιο επίπεδο εξαιτίας της μετανάστευσης και της διασποράς των πολιτισμικών κοινοτήτων (Migrant and Diaspora Communities: Adaptation and Memory), πρακτική εφαρμογή της αφηγηματολογικής έρευνας (Social Strategies and Collective Identities), αφηγητές και πράξη της αφήγησης στην παραδοσιακή αλλά και σύγχρονη διάστασή τους (Storytelling and Storytellers), λαϊκές αφηγήσεις και σύγχρονα μέσα μαζικής ενημέρωσης (Folk Narrative in the Modern Media), αφηγήσεις και τέχνη (Folk Narratives and Art Representations).

Στο τέλος του 3ου τόμου της έκδοσης δημοσιεύονται περιλήψεις των ανακοινώσεων, το πρόγραμμα του συνεδρίου, ψήφισμα για την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς και την επιστροφή των εκπατρισθέντων μνημείων, συμπεριλαμβανομένων των γλυπτών της Ακρόπολης, καθώς και φωτογραφικό υλικό από τις ομιλίες και τις πλούσιες παράλληλες εκδηλώσεις. Κατά τις εργασίες του συνεδρίου αλλά και των δύο ειδικών συμποσίων που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιό του (δηλ. εκείνο της ειδικής επιτροπής για την έρευνα των γητειών και των γητευτών - Committee on Charms, Charmers and Charming - , και το συμπόσιο με θέμα Belief Tales) τονίστηκε ιδιαιτέρως το γεγονός ότι η αφηγηματολογική έρευνα παρακολουθεί συστηματικά τις σύγχρονες κοινωνικές και πολιτισμικές εξελίξεις και αποτελεί έναν δυναμικό κλάδο της σύγχρονης παγκόσμιας λαογραφικής επιστημονικής έρευνας.

ΑΓΝΕΙΑΣ ΠΕΙΡΑ

Τίτλος: Αγνείας πείρα
Συγγραφέας: Αδαμάντιος Αδαμαντίου
Έκδόσεις: ΜΙΕΤ, Αθήνα 2011
Σελίδες: 299 με 13 α/μ και έγχρωμες εικόνες
ISBN: 978-960-250-485-7
Τιμή με έκπτωση: 28,80€


Σε αυτή την άρτια επιστημονική μελέτη, που συνυφαίνει την προσέγγιση της ιστορίας της τέχνης με τη φιλολογία και τη λαογραφία, ο Αδαμάντιος Αδαμαντίου ανασύρει από τη λήθη μια σπάνια και δυσερμήνευτη (και γι’ αυτό συχνά παρερμηνευόμενη) παράσταση από τον κύκλο της θεομητορικής εικονογραφίας: την παράσταση με τη δοκιμασία (πείρα) της αγνείας της Θεοτόκου. Στο πρώτο μέρος της μελέτης του ο συγγραφέας εντοπίζει και ταξινομεί όλες τις σχετικές απεικονίσεις σε χριστιανικά μνημεία (ελεφάντινα μνημεία της Ραβέννας του 5ου και 6ου αιώνα, καππαδοκικοί ναοί του 10ου και 11ου αιώνα, ψηφιδωτά του Αγίου Μάρκου του 12ου αιώνα, ιστορημένα χειρόγραφα κ.α.) και ερμηνεύει την παράσταση βάσει αναφορών κυρίως στα Απόκρυφα Ευαγγέλια και σε άλλα εβραϊκά κείμενα, συνδέοντάς την με τον μωσαϊκό νόμο της ζηλοτυπίας. Στο δεύτερο μέρος ανιχνεύει τις σχετικές αναφορές στα υμνογραφικά κείμενα της βυζαντινής παράδοσης, και στο τρίτο, το επιγραφόμενο «Λαογραφικόν», συνδέει την «αγνείας πείρα» της Θεοτόκου με τον έλεγχο της παρθενίας των γυναικών σε αντίστοιχες παραδόσεις άλλων πολιτισμών, στην Ευρώπη, την Ασία και την Αφρική, από τα βάθη της αρχαιότητας ίσαμε τα μεσαιωνικά χρόνια.
Στο σοφό αυτό βιβλίο, όπως το αποκαλεί ο Παύλος Νιρβάνας, ο Αδαμαντίου εισάγει στην ελληνική γλώσσα τη λέξη ορδαλία (από το λατινικό ordalium, πβ. αγγλικό ordeal, γαλλικό ordalie) για τις λεγόμενες «θεοκρισίες», ή γενικότερα δοκιμασίες, που εγγράφονται στις παραδόσεις όλων των πολιτισμών, με συνηθέστερες τις δια πυρός και δια ύδατος. Μέσα από τη «διεπιστημονική» προσέγγισή του, ο συγγραφέας ιστορικοποιεί μια θρησκευτική παράσταση που είχε αποκοπεί από συγκεκριμένες πολιτιστικές πρακτικές και είχε αναχθεί σε ακατανόητο θρησκευτικό σύμβολο.

Παλαιότερες αναρτήσεις Αρχική σελίδα