Blogger Template by Blogcrowds.

Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΕΘΝΙΚΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΕΘΝΙΚΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Η Ιστορία έχει πρόσωπο

Η Ιστορία έχει πρόσωπο– Μορφὲς του 1821 στὴν Ελλάδα του Όθωνα απὸ τὸν βέλγο διπλωμάτη Benjamin Mary
Συλλογικό

Επιστημονική επιμέλεια – Συντονισμός έρευνας: Χαρίκλεια Γ. Δημακοπούλου
Έρευνα – Κείμενα: Ιφιγένεια Βογιατζή, Μαρία Γιουρούκου, Χαρίκλεια Γ. Δημακοπούλου, Δήμητρα Κουκίου, Leonora Navari, Γιώργος Τζεδόπουλος
Ίδρυμα Σύλβια Ιωάννου-Εθνικό Ιστορικό Μουσείο, Αθήνα 2020,σ.384
ISBN: 978-618-83044-5-1
Τιμή: 80,00€
Τιμή στο βιβλιοπωλείο μας
: 72,00€



Η έκδοση Ἡ Ἱστορία ἔχει πρόσωπο – Μορφὲς τοῦ 1821 στὴν Ἑλλάδα τοῦ Ὄθωνα ἀπὸ τὸν βέλγο διπλωμάτη Benjamin Mary παρουσιάζει 125 αδημοσίευτα σχέδια με 320 μοναδικά πρόσωπα από το λεύκωμα του βέλγου διπλωμάτη και ζωγράφου Benjamin Mary (1792-1846).

Η έκδοση αποτελεί σταθμό στην προσωπογραφία αγωνιστών, πολιτικών, ιερωμένων και καθημερινών ανθρώπων, καθώς πρόσωπα άγνωστα στην εικονογραφία αναδύονται, εμπλουτίζοντας την τοπική ιστορία. Ο αναγνώστης μεταφέρεται στην Ελλάδα της οθωνικής περιόδου, μία εικοσαετία περίπου μετά την έναρξη του Αγώνα. Συναντά μορφές της εποχής και παρακολουθεί ως θεατής τις εργασίες της Εθνικής Συνελεύσεως του 1843-1844, όταν η νεώτερη Ελλάδα αποκτά το νέο της Σύνταγμα μετά την Επανάσταση της 3ης Σεπτεμβρίου 1843.

(παρουσίαση από τον εκδότη)

Ο απελευθερωτικός αγώνας των Ελλήνων κατά το έτος 1822

Ο απελευθερωτικός αγώνας των Ελλήνων κατά το έτος 1822
Adolph von Lubtow / Ludwig von Bollmann

Μετάφραση: Μαριάννα Χάλαρη
Επιμέλεια: Παναγιώτα Παναρίτη
Ιστορική και Εθνολογική Εταιρεία της Ελλάδος, Αθήνα 2020, σ.164
ISBN: 978-960-6812-94-1
Τιμή: 14,00€
Τιμή ΜΙΕΤ: 12,60€




Ο απελευθερωτικός αγώνας των Ελλήνων κατά το έτος 1822. Από το ημερολόγιο του κυρίου Α. v. L., συναγωνιστή του κόμη von Normann, σε διασκευή του Ludwig von Bollmann αποτελεί τον πέμπτο τόμο της σειράς με μεταφρασμένα στα ελληνικά απομνημονεύματα Φιλελλήνων και φιλελληνικά φυλλάδια από τον ελληνικό αγώνα της ανεξαρτησίας, την οποία εκδίδει η Ιστορική και Εθνολογική Εταιρεία της Ελλάδος-Εθνικό Ιστορικό Μουσείο με αφορμή τον εορτασμό των 200 χρόνων από την έναρξη της Ελληνικής Επανάστασης το 2021.

Η μετάφραση και η έκδοση του κειμένου του Γερμανού Φιλέλληνα Adolph von Lubtow, διασκευασμένου από τον επίσης Γερμανό Ludwig von Bollmann, οι οποίοι συμμετείχαν ενεργά στον ελληνικό αγώνα, χρηματοδοτήθηκε από το γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών, από πόρους του Ελληνογερμανικού Ταμείου για το Μέλλον.

Ευχαριστούμε θερμά το γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών και την Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Αθήνα για την υποστήριξη που παρείχαν στη μετάφραση και έκδοση των γερμανικών φιλελληνικών κειμένων της σειράς που εκδίδει η ΙΕΕΕ. Τα κείμενα αυτά αποτελούν έκφανση του Φιλελληνισμού που εκδηλώθηκε στις γερμανόφωνες περιοχές της Ευρώπης, όπου φιλελληνικοί σύλλογοι υπέρ των αγωνιζόμενων Ελλήνων συστάθηκαν μόλις μερικούς μήνες μετά το ξέσπασμα του ελληνικού απελευθερωτικού αγώνα.

Η μετάφραση του έργου από τα γερμανικά έγινε από τη Μαριάννα Χάλαρη, η οποία προσέγγισε το κείμενο με συνέπεια και ευαισθησία. Για τη γενική επιμέλεια του τόμου και τη σύνταξη των ευρετηρίων του Επιμέτρου ευχαριστούμε την επιμελήτρια της σειράς Δρα Παναγιώτα Παναρίτη, ενώ για τη σελιδοποίηση του κείμενου τον συνεργάτη του Μουσείου Μάρκο Κουτσουλάφτη.

Από τον Πρόλογο της Έκδοσης

Η Κωνσταντινούπολη κατά το έτος 1821

Η Κωνσταντινούπολη κατά το έτος 1821
Johann Wilhelm August Streit

Μετάφραση: Μαριάννα Χάλαρη
Επιμέλεια: Παναγιώτα Παναρίτη
Ιστορική και Εθνολογική Εταιρεία της Ελλάδος, Αθήνα 2020, σ.64
ISBN: 978-960-6812-93-4
Τιμή:
8,00€
Τιμή ΜΙΕΤ: 7,20€






Ο τέταρτος τόμος της σειράς με απομνημονεύματα Φιλελλήνων και φιλελληνικά κείμενα, που εκδίδει η Ιστορική και Εθνολογική Εταιρεία της Ελλάδος-Εθνικό Ιστορικό Μουσείο με αφορμή τον εορτασμό των διακοσίων χρόνων από την έναρξη του ελληνικού αγώνα της ανεξαρτησίας το 2021, περιλαμβάνει το κείμενο του Johann Wilhelm August Streit "Η Κωνσταντινούπολη κατά το έτος 1821". Πρόκειται για τη διήγηση ενός Γερμανού, αυτόπτη μάρτυρα των σφαγών που συντελέστηκαν εις βάρος των χριστιανικών πληθυσμών στην Κωνσταντινούπολη μόλις έγινε γνωστή η εξέγερση των Ελλήνων κατά της οθωμανικής κυριαρχίας.

Η μετάφραση στα ελληνικά και η έκδοση του κειμένου, όπως επίσης των τόμων 5-9 που ακολουθούν και που περιλαμβάνουν αναμνήσεις Γερμανών Φιλελλήνων από τη συμμετοχή τους στην Ελληνική Επανάσταση και γερμανικά φιλελληνικά φυλλάδια υπέρμαχα του ελληνικού αγώνα, χρηματοδοτήθηκε από το γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών από πόρους του Ελληνογερμανικού Ταμείου για το Μέλλον.

Από τη θέση αυτή εκφράζουμε τις θερμές μας ευχαριστίες στο γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών για την αγαστή συνεργασία και την έμπρακτη συμβολή στη μετάφραση και έκδοση των γερμανικών φιλελληνικών κειμένων της σειράς. Τα κείμενα αυτά διαφωτίζουν πτυχές της ιστορίας του ελληνικού αγώνα της ανεξαρτησίας και παράλληλα προβάλλουν τις στενές σχέσεις ανάμεσα στις δύο χώρες, όπως διαμορφώθηκαν ήδη από την εποχή της εθνεγερσίας των Ελλήνων.

Η μετάφραση του κειμένου του Johann Wilhelm August Streit στα ελληνικά έγινε από τη Μαριάννα Χάλαρη με συνέπεια και ευαισθησία. Ευχαριστούμε επίσης την επιμελήτρια της σειράς Δρα Παναγιώτα Παναρίτη για τη γενική επιμέλεια του τόμου, καθώς και τον συνεργάτη του Μουσείου Μάρκο Κουτσουλάφτη για τη σελιδοποίηση του κειμένου.

Από τον πρόλογο της έκδοσης

Ο Ναυτικός Αγώνας 1821-1830

Ο Ναυτικός Αγώνας 1821-1830
Ι. Κ. Μαζαράκης Αινιάν

Εθνικό Ιστορικό Μουσείο, Αθήνα 2019, σ.76
ISBN: 978-960-6812-83-5
Τιμή: 8,00€
Τιμή ΜΙΕΤ: 7,20€







Τα πρώτα σκάφη που κατασκεύασαν οι νησιώτες ήταν ολκάδες (μεγάλες βάρκες) με κουπιά και ένα υποτυπώδες μικρό τριγωνικό πανί, για να εκμεταλλεύονται το άνεμο αλλά και να κινούνται στη νηνεμία. Σύντομα όμως αυτά αντικαταστάθηκαν από μικρά τρεχαντήρια και καλοτάξιδα καΐκια. Αργότερα, κατασκευάστηκαν όλο και μεγαλύτερα καράβια, γνωστά ως σακολέβες, λατινάδικα και σαχτούρια. Αυτά όλα χρησιμοποιήθηκαν έως το τέλος του 1700...».

«Από αρκετά ενωρίς οι νησιώτες ήταν φυσικό να στραφούν προς τη θάλασσα και το εμπόριο. Αλλά με ποιες γνώσεις και με ποια μάθηση κατόρθωσαν να προκόψουν τόσο σύντομα, όχι μόνο στη ναυτική τέχνη αλλά και στη ναυπήγηση πλοίων, είναι άξιο προσοχής. Ούτε σχολεία αξιόλογα υπήρχαν τότε στα νησιά, ούτε επιστήμονες ικανοί να διδάξουν, θεωρητικά τουλάχιστον, τη ναυτική τέχνη και την κατασκευή κατάλληλων πλοίων.

(από το βιβλίο)

Ελληνικά Κεντήματα

Ελληνικά Κεντήματα
Συλλογικό

Πρόλογος: Ι. Κ. Μαζαράκης Αινιάν
Εισαγωγή:
Μαρία Λαδά Μινώτου
Κείμενα:
Ντιάνα Γαγκάδη, Τρισεύγενη Τσίμπανη-Δάλλα
Επιμέλεια:
Θάλεια Νικολάου
Εθνικό Ιστορικό Μουσείο, Αθήνα 2017,σ.181
ISBN:
978-960-6812-63-7
Τιμή:
25,00€
Τιμή ΜΙΕΤ: 21,25€



Δίγλωσση έκδοση (ελληνικά-αγγλικά) που παρουσιάζει κεντήματα της Συλλογής του Εθνικού Ιστορικού Μουσείου που προέρχονται από όλες τις περιοχές της ηπειρωτικής και νησιωτικής Ελλάδας και του ευρύτερου Ελληνισμού.

Παλαιότερες αναρτήσεις Αρχική σελίδα